Nice Foundation Plan

  • Japan Homes on TradeMe
  • Japan Homes on Facebook
  • Japan Homes on LinkedIn

Escape Bridge

I found a great idea.

We are planning of a house extension and this blue part will be the outer frame. The red part shows public sewer pipe.
When building foundation, it is said the best to build it apart 1.5 meter from public sewer pipe, and if it will be closer we need to save the pipe by bridge beam. It depends on each case but the bridge construction costs additionally about $10,000-$15,000.

Therefore to think how we can avoid building the bridge becomes wisdom to cost down.

Meanwhile, I saw a drawing that uses a unique construction method to avoid the public sewer pipe. Instead of wood, the metal foundation changes its form and ensures avoiding the pipe well. Also they can plan that the under space of the extension will be a garage as the method doesn’t need to use many posts which creates more free space.

I felt a kind of artistic quality.
For your information, it’s gonna be specific, we have obligation to record current situation using CCTV before construction, and to report if there are damage during the construction after it’s done.

 

[Japanese]

素晴らしいアイディアを発見した。家を増築する計画があり、青い部分が増築部分の外枠になる。そして、画像の赤い部分が公共の下水管が通っている。

基礎を打つ場合、公共下水管からは1.5m離すのがベストとされており、それより、近づく場合はブリッジと言って、下水管を保護するような橋桁を作る必要がある。ケースバイケースだが、ブリッジの工事費用は、別途$10,000-から$15,000-くらいの費用がかかってくる。そのために、いかにブリッジをしないかがなどが費用をセーブする知恵になる。

そんな中で、今日見た図面では、うまく公共の下水管を避けるために、構造を木ではなく、鉄を使い上手く空中浮遊させて公共の下水管を避ける施工法を用いている。そして、POSTを多く使う必要がなく飛ばしが出来る分、増築部分の下を駐車場としても使う計画があるとの事だった。

ちょっと、芸術性を感じた。

ちなみに、細かい話だが、これらの工事の前には、しっかりと、CCTVを使い、現状の状態を記録して、工事完了後は工事中にダメージを起こしていないかの報告の義務がある。

 

 

 

Author

おか部 雅彦
おか部 雅彦Japan homes Directer
Born in Japan in 1973. At University I learned Japanese History.

After graduation, I worked at a major Dental material company as a top salesman. In 2002 I firstly set my foot on land in New Zealand, and have started to engage in NZ Construction firm since 2004. From the 8 years' experiences at construction sites and sales experiences in Japan, I devote myself to satisfy customers from consultation to construction and after care services.

Within the first 4 years after the foundation, half of Japan Homes' customers were similar ages of mine. So that their life environment such as a number of children were also similar to mine therefore I was able to understand the customers' situations and wants more. Meanwhile there are also many customers of my father's generation, which is always appreciated because I can learn lots of good things from them.

We try our best to provide services that you satisfy, such as schedule, quality and after care service.

"I can trust you with any projects." "You are the man who I can rely on when I am in trouble." I enjoy working to get these words more times and to create as more smiles as possible.

Comments on this post

No comments.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

CAPTCHA


Trackbacks and Pingbacks on this post

No trackbacks.

TrackBack URL