Passion towards building 建築に対する熱意

  • Japan Homes on TradeMe
  • Japan Homes on Facebook
  • Japan Homes on LinkedIn

Nowadays the developed internet makes it possible that customers have more knowledge than us. Also their “Passion” for their homes surpass us, as it costs hundreds of thousands dollars.

For that, what we can do is also full of “Passion” towards building works.

On the basis, looking a whole project systematically and grasping a big scaled drawing lead true knowledge. Customers have information partly but still rich experiences are needed if the things cross over.

In terms of “Passion,” unfortunately in NZ there are many building companies that give us or clients extreme high priced quotes due to the overwhelming shortage of building specialists, or no longer eager to work as their own properties are sold at high prices. I understand it’s their way of life so I cannot complain it, but surely the each price go up extraordinarily.

Also the serious shortage of professionals can be seen in inspections which are “careless” as for knowledge and duties. They don’t seem to have knowledge and passion for building, and don’t want to take responsibilities so process cases without reasons just like as loading on. All those affect clients’ building costs. I am wondering if they really think about New Zealanders’ future.

The other day PM deplored that the building costs are very expensive as well as the land in NZ. The reasons are unavoidable because of the place of this small island, transportation and high labour costs.

Our aims are that we get more partners who have passions and work hard every day to create better NZ building industry together, and also to make the PM’s worries less.

webinar2

 

NETが発達した現代では、お客様のほうが我々より知識を持っていることが多い。また、自分の家で、何十万ドルもかかることなのでお客様の「熱意」は我々を凌駕することが多い。

 

それに対して、自分たちができることは、やはり、仕事へ対する、溢れる「思い」だと思う。

 

その基礎の上に、プロジェクト全体を体系的に見ることや将来を見据えた大きな設計図でみること、それから知識などにつながっていくと思う。お客様は部分的には知識があるが、やはり、情報と情報が交わる弊害、また、計画を大きく俯瞰してみることなどは、長年の経験も必要となってくる。

 

さて、熱意という面で、今のニュージーランド建築業界は、圧倒的な業者不足から、この機に乗じ異常な価格を示している業者、昔に買った数件の家が高騰し、真面目に働かなくなった業者などがいる。生き方だから文句を言えないが、確実に異常価格になってきている部分はある。

 

また、人材不足は検査をするほうも深刻で、知識と事業遂行のもとにおいて、「ずさん」の一言だろう。建築の知識もなければ、熱意もない、または、責任の問題においては自分に降りかかってくるのが嫌だから、根拠もなく、すべて荷重積載をさせるようなやり方である。すべては、建設費用に乗りかかってくる。彼らが、本気でニュージーランドの将来を考えているのか?と思うと疑問である。

 

先日、首相も発言していたが、ニュージーランド建築業界は、土地の価格も高いが、建設コストも高いと嘆いていた。

理由としては、島国、小国、伝達輸送経路悲惨、人件費が異常に高いを考えると、やむ追えないことだろう。

 

建築の現場で、熱意を持ち、首相の悩みをへらすためにも、ニュージーランド建築に少しでも役に立てる行動を毎日、コツコツとしていく仲間を増やしていくことがジャパンホームズの使命だろう。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Author

おか部 雅彦
おか部 雅彦Japan homes Directer
Born in Japan in 1973. At University I learned Japanese History.

After graduation, I worked at a major Dental material company as a top salesman. In 2002 I firstly set my foot on land in New Zealand, and have started to engage in NZ Construction firm since 2004. From the 8 years' experiences at construction sites and sales experiences in Japan, I devote myself to satisfy customers from consultation to construction and after care services.

Within the first 4 years after the foundation, half of Japan Homes' customers were similar ages of mine. So that their life environment such as a number of children were also similar to mine therefore I was able to understand the customers' situations and wants more. Meanwhile there are also many customers of my father's generation, which is always appreciated because I can learn lots of good things from them.

We try our best to provide services that you satisfy, such as schedule, quality and after care service.

"I can trust you with any projects." "You are the man who I can rely on when I am in trouble." I enjoy working to get these words more times and to create as more smiles as possible.